俄罗斯发言人“ Nezha 2”之前,如何处理翻译问题
作者:BET356官网在线登录 日期:2025/05/28 12:24 浏览:
25日,莫斯科电影制片厂在2024年庆祝其唯一的100岁生日,莫斯科电影制片厂在俄罗斯领先,票房最高的动画电影《 Nezha:The Devil Child的麻烦》(定义为“ Nezha 2”)。放映开始前一个小时,许多观众聚集在剧院一楼的大厅里。他们将与家人一起在一起,或者在屏幕前观看拖车,或在电影促销板上拍照。在电影放映的两个半小时内,在一个巨大的屏幕剧院中回荡了笑声,掌声和欢呼声,该剧院可容纳500多人。 “帮助俄罗斯的听众了解中国和中国文化。” “对于国际电影业,” Nezha 2“是一匹真正的黑马。”俄罗斯配音版的“ Nezha 2”的发行人Vera Fedieva和Gearna Media的Neral Manager在接受Xinhua新闻社的采访时说,“ Nezha 2”将在2上正式在俄罗斯发行。这个月的第9个。此后,整个俄罗斯的1600多家剧院将播放此视频。 “这部中国级电影已成为世界电影历史上最高的动画电影,并在全球电影票房榜单上排名前五。我们相信这部电影在俄罗斯也将取得成功。” Feidiesheva说:“我很自豪地帮助俄罗斯观众进入剧院,以欣赏中国动画电影。” Feidiesheva说:“ Nezha 2重点努力展示中国神话和传统价值观,并且Subpemena更好地了解了中国文化。“视频翻译 - “痛苦和节日”,以使大多数俄罗斯的听众完全理解“ Nezha 2”的内容及其文化含义,它将与翻译工程分离。俄罗斯翻译总监名为电影版本的主任马克西姆·科弗夫(Maxim Kofov)对记者说:“解决这些困难使我们获得了真正的幸福。”对俄罗斯人来说,“尼兹2”中的许多中国神话要素并不容易理解。”字面视频的内容不仅很困难和不合适,而且幸运的是,俄语和中国的文化相似。类似的文化要素和配音演员的出色表现比翻译台词和细节更为重要。非常好” ...电影,观众用一个单词和一个词与出版商分享了他们的情绪。俄罗斯 - 中国友谊协会中央议会告诉记者,看这部电影很有趣,满意。 “斯蒂芬诺夫(Stepanov)于1970年代出生于中国,跟随他的外交官的父母在北京生活和学习,直到他们从高中毕业。 Nezha 2“,我笑着哭了一次。这段视频使我感到一种情感共鸣,”凯尼亚说。Liela说,沉·冈巴(Shen Gongbao)的角色给他带来了“感动的共鸣,感动了他灵魂的深度”。tter。“ Liela在她旁边看着Ksenia,然后继续说:“因为我准备为我的姐姐提供一切。”“这部电影是给所有父母和孩子的礼物。” Kofov告诉记者,他和他的年轻人有两个孩子,对彼此,彼此了解,互相理解,尊重孩子非常重要。角色是“ Nezha 2”的最佳方面之一。